Вы здесь
Главная > #СМОТРИ/СЛУШАЙ > МАЛЕНЬКИЕ ИСПАНЦЫ СТАЛИ БОЛЬШИМИ

МАЛЕНЬКИЕ ИСПАНЦЫ СТАЛИ БОЛЬШИМИ

В театре «У камина» Анны Макагон необычная, очень интересная премьера. Заслуженный деятель искусств РФ, заслуженная артистка РФ Анна Макагон играет роль главной героини в спектакле «Аврора» на испанском языке. Ее партнер – известный в Испании актер Филиппе Мартинез.

Пьеса Ильи Линина в постановке Ильи Бричкина совместно с Анной Макагон переносит нас в далекий 1937 год. Маленькие испанцы, спасаясь от войны, нашли прибежище в Советском Союзе. В основу повествования спектакля «Аврора» легла реальная история. Герой Филиппе Мартинеза – один из тех испанских ребят, выросших на Российской земле. Молодой человек влюб­ляется в русскую девушку, рождается дочь Аврора, а дальше судьба ставит перед нелегким выбором – любовь или долг. В Испании ждет состарившаяся мама, он принимает трудное решение и уезжает.
Полвека ставший известным врачом доктор Мануэль Рейз (Филиппе Мартинез) ищет свою дочь Аврору – Марию Кузнецову (Анна Макагон), а Мария пытается найти отца. И встреча эта случится неожиданно, спустя 50 лет в московском аэропорту Шереметьево. Рейс на Мадрид задерживается. Доктор возвращается домой с международного симпозиума врачей, Мария, ставшая композитором, летит на концерт в Испанию. Вынужденное ожидание двух пассажиров, случайные разговоры, в финале – зрители не могут сдержать слез от блистательной игры двух актеров. Отец и дочь обретают друг друга.

Перед спектаклем Анна поделилась, что очень волнуется, это ее первая роль на испанском языке. Переживала актриса и за Филиппе Мартинеза. Несмотря на то что Филиппе на родине уже был известным артистом театра и кино, в 67 лет он пришел учиться в школу театра «У камина» Анны Макагон в Мадриде, желая постичь искусство русской театральной психологической школы и познать тайны мастерства Станиславского и Мейерхольда.
К слову, вот уже третий год Театральная школа пользуется большим успехом как у испанских, так и у российских желающих связать свою жизнь с театральным искусством. Причем с интересом учатся у Анны Макагон и начинающие артисты, и профессионалы.
Испанию и Россию всегда связывал доброжелательный интерес к жизни их народов, особенно к жизни культурной. Еще одним подтверждением этому и стало появление три года назад в Мадриде русско-испанской труппы московского театра «У камина».
В основе эксклюзивной методики обучения лежит синтез многолетнего опыта работы актрисы Анны Макагон и применение системы Станиславского и методик его преемников: Мейерхольда, Вахтангова, Таирова, Товстоногова, Эфроса и других.

Первым, кто обратил внимание на постановки Анны Макагон в Мадриде, была звезда европейского театра и кино Мануэль Гальяно. Актер – истинный поклонник русского искусства – проявил неподдельный интерес к театру «У камина». Не случайно Анна Макагон посвятила ему свою авторскую песню «Мануэль», которая стала и лейтмотивом к спектаклю «Аврора» в исполнении автора.
Прогон спектакля состоялся в Мадриде. Первыми зрителями «Авроры» стали дедушки и бабушки – те испанские дети, спасшиеся в СССР от фашистских бомбежек, их дети, внуки и правнуки. Анна рассказывает, что пробный спектакль играли для Кармен. Сегодня ей 89 лет. В 1937 году тогда еще маленькой девочкой она попала в детский дом в Обнинске. Вернувшись в Испанию, всю жизнь испытывает трепетное отношение к России. На спектакле Кармен, кстати, по специальности врач, как и главный герой пьесы, плакала, еще раз переживая события тех лет.
Бурю эмоций «Аврора» вызвала и у российского зрителя. В зале Испанского центра в Москве, где состоялась премьера, был аншлаг. Зал рукоплескал.
Органично легли и придали особую сердечность спектаклю кадры из легендарного фильма Станислава Ростоцкого «Дело было в Пенькове». Испанский доктор Мануэль Рейз представлял свою Аврору именно такой, как героиня Майи Менглет Тоня Глечикова в фильме.
Премьеру оценил не только московский зритель, но и Международный фонд «Правопорядок – центр», наградив премией «За постановку на высоком художественном уровне спектакля «Аврора», посвященного 40-летию возобновления дипломатических отношений между Испанией и Россией.
А неофициальным подарком стал большой плюшевый медведь с кружкой, из которой можно пить как сангрию, так и квас. Напомним, что эмблемой Мадрида является медвежонок, карабкающийся на малиновый куст.
Сами же создатели спектакля очень благодарны за поддержку отделу культуры посольства Испании в России, лично советнику по культуре Альваро дела Рива Гузман, Центру изучения испанской культуры в лице ответственного по культуре Касеро Кабал Марии Тересе, а также арт-директору телеверсии Ирине Слесаревой и художнику Анастасии Арсеньевой.
Их поддержка и работа команды профессионалов, а также режиссерская находка и великолепная игра актеров обеспечила несомненный успех премьере. Эпиграфом к спектаклю стали стихи Анны Макагон, написанные специально к этому дню:
Ола, ола, кричу друзьям,
Познав испанские мотивы,
И в буенос ночес пополам
Делю Испанию с Россией.
Лидия Миловидова.
Фото из архива Анны Макагон.

Добавить комментарий

Loading...
Top