Настя Ермакова: Чем разнообразнее твои знания и род занятий, тем богаче твой мир и больше открытых дверей

Так думает и по таким правилам живет 4-кратная олимпийская чемпионка, многократная чемпионка мира, Европы и России в синхронном плавании Настя Ермакова. Красавица, спортсменка, тренер, писательница, кулинар, жена и мама ответила на вопросы корреспондента «Московской правды».

– Как происходил выбор между танцами и синхронным плаванием?

– Это своего рода был естественный отбор. Мне очень нравилось танцевать, а также плавать. Танцевальная секция была моим первым серьезным занятием. Дальше, когда я узнала о синхронном плавании и попробовала, выбор был достаточно прост. В то время как танцы – это только танцы, синхронное плавание включает в себя и танцы, и плавание, и еще много чего. На тот момент этот вид спорта был больше искусством, нежели спортом, особенно таким тяжелым, как сейчас, поэтому выбирать долго не пришлось. Я остановилась на «всем том, что любила, в одном флаконе».

– Требовательность Татьяны Покровской – это миф или реально вы были в «ежовых рукавицах»?

– Нет,  это совсем не миф, это настоящая реальность, которую мы прочувствовали на себе. А как еще ей удается выигрывать на протяжении стольких лет?!

– Татьяна Данченко – это антипод Покровской или «продолжение»?

– Да это скорее всего полный антипод. Но, несмотря на абсолютно разный подход, в одном они едины: это требовательность и перфекционизм. Так что с Татьяной Данченко тоже «откупаться» не получится.

– Как сложился дуэт с Анастасией Давыдовой? И что там с именами – Ася и Настя?

– Дуэт сложился по стечению обстоятельств. Много лет, как на нас смотрели и говорили, что получился бы идеальный дуэт. Но мы были в разных спортивных обществах, а в те времена слияние спортсменок разных обществ в один дуэт было недопустимым и, я бы даже сказала, нереальным. Поэтому на протяжении несколько лет так и продолжали плавать в разных обществах и бороться друг с другом. В один из годов у Аси тренер переехала жить и работать за границу – подписала контракт, и она осталась, можно сказать, одна. Тогда мой тренер решила воспользоваться моментом и пригласила ее перейти к нам в клуб и, соответственно, в дуэт. Все, конечно, было очень непросто. Отреагировали на ее переход плохо, это своего рода стало очень громким  событием «века». Но перейти никто не мог запретить. И после этого случая все чаще и чаще стали такие переходы спортсменок, а дальше это превратилось в постоянную практику, и теперь тренеры специально договариваются и создаются более похожие и сильные дуэты.

А с именами все вообще просто. Мое имя с детства Настя, Асю же всегда, с рождения, звали Асей. Анастасия же – это имя по паспорту.

– Кто в вашей паре был ведущий, а кто – ведомый и как к этому «приплыли»?

– Я думаю, что у нас не было ни ведущих, ни ведомых. Мы всегда были наравне и всегда прислушивались друг к другу. У каждого всегда было свое мнение, и работали всегда на равных. В разных ситуациях, в зависимости от того, что было лучше для общего результата, выбирали одно или другое мнение. На мой взгляд, идеального дуэта не может получиться, если кто-то сильный, а кто-то слабый, это касается всего, и в том числе и характера. Рано или поздно непременно произойдет разрыв.

– Несколько слов о каждой из четырех олимпийских побед.

– Первая медаль, 2004 год в дуэте, была одна из самых желанных, потому что была первая. С детства у тебя есть мечта стать олимпийской чемпионкой, и вот именно в этот момент ты ей становишься, достигаешь столь желаемого и долгожданного. Плюс в нашем случае она также стала сильно выстраданной из-за борьбы за путевку на Олимпиаду в дуэте.

Вторая медаль также не далась легко. Вы только представьте: первая Олимпиада, мы молодые спортсменки, а тут такой казус с музыкой. Никогда в истории синхронного плавания на Олимпиаде такого не случалось, а нам пришлось столкнуться с этой проблемой в борьбе за золотую олимпийскую медаль, для многих  из нас она была первой. Ну и, конечно же, это добавило еще больше эмоций, а вместе с ними и воспоминаний к нашей первой двойной олимпийской победе. Вернуться с первой Олимпиады с двумя золотыми медалями не многим удается, а нам удалось.

Третья и четвертые медали были совсем другими. Я бы сказала, более спокойными в эмоциональном плане. Они были в программе, написанной еще в 2004 году, когда мы решили продолжать тренировки. Тут не было спонтанности, не было явных видимых преград. Все шло по плану. Но эти медали были и очень тяжелыми как в физическом, так и эмоциональном плане. Мы уже так не горели внутри. Это было работой. День за днем мы шли к цели, «пахали», но не было той мотивации и желания достигнуть, как в первый раз, а это помогает и дает много сил. Плюс на протяжении шести лет я мучилась с плечом, постоянные походы по врачам, инъекции, обколы… Когда я стояла на пьедестале, я просто была рада, что добралась. Что сделала это, что дошла, что теперь можно отдыхать… Дальше только появилась мысль, что я стала 4-кратной олимпийской чемпионкой. А вначале только опустошенность, дикая усталость и удовлетворение, что мы дошли до цели.

– Вопрос дилетанта: приятнее выступать  в дуэте или в группе?

– Это две абсолютно разные вещи. В дуэте знаешь, что все внимание на тебя, это индивидуальный вид. К тебе больше внимания, у тебя больше узнаваемости. В группе внимание на программу, на общую картинку. Ты плаваешь с командой, и перед тобой огромная ответственность: никого и ничей труд не подвести. Результат всегда один: ты плаваешь за победу, за медаль… обе программы интересны и сложны. Только если ты в дуэте, то ты можешь быть и в группе, если же ты в группе, то мало кому может посчастливиться быть дуэтом. Это колоссальный и двойной труд.

– Легендарное противостояние с Машей Киселевой и Ольгой Брусникиной – кто и как это «дерби» выиграл? Или ничья?

– Ну как же ничья. Борьба была за Олимпиаду в Афинах. Победитель ехал на эту Олимпиаду дуэтом. У нас с Асей есть золотая медаль из Афин в программе дуэтов. Мне кажется, ответ очевиден.

– Композиция «Дон Кихот» в Афинах – это вершина вашего «водно-музыкального» творчества или все же «Светит месяц, светит ясный»?

– «Дон Кихот» – это для многих одна из самых любимых программ. Это произвольная программа, очень сложная и завораживающая. «Светит месяц» – это короткая (техническая) программа в Пекине. Они несравнимы. Но можно сравнить с «Пер Гюнтом» ( в пещере горного короля): произвольная программа, что мы показывали в Пекине на Олимпиаде в 2008-м. Они совершенно разные, но, на мой взгляд, обе очень запоминающиеся и восхитительные программы и, без сомнения, нереально тяжелые как физически, так и технически.

– Если возможно – какая конкретно «напасть» помешала поехать на Олимпиаду в Лондоне?

– Их было две: первая – это старая травма плеча, с которой я тренировалась и выступала в течение шести лет. После Пекина я все-таки сделала операцию, но на сто процентов проблему не решила, боль вернулась. Вторая – это порванная сетчатка глаза в двух местах. Мне ее «залатали» лазером после Олимпиады, но предостерегли, что серьезные физические нагрузки я должна забыть. Я, конечно, сразу не сдалась и все же решила рискнуть. Но, положив обе проблемы на весы, поняла, что это только период, а дальше у меня еще вся жизнь впереди и поэтому одно другого точно не стоит.

– Успехи ваших воспитанниц – несколько имен и турниров.

– Ну, наверное, самые громкие – это золотые медали итальянцев в микст-дуэтах на ЧМ, и это совсем не мало.

– Книга «Танцующая в воде» – чья идея, как писалось и что в итоге получилось?

– Это была моя идея, на тот момент я еще не была готова к биографической книге, но хотела рассказать подробно о синхронном плавании. За время моей спортивной карьеры год от года нам задавали всегда одни и те же вопросы и, несмотря на то что со временем было уже множество различной информации, вопросы продолжались. Причем вопросы не сложные, а самые простые, базовые, поэтому и родилась идея написать книгу, отвечающую на эти «классические» вопросы. Но, чтобы сделать ее еще более интересной для обычного человека, далекого от синхронного плавания, я пригласила знакомую, профессора по языкам в Италии. Она, будучи очень далекой от этого вида спорта и спорта вообще, задавала мне вопросы, которые были интересны для того, чтобы понять все об этом спорте, –  я отвечала. В результате книгу решили оставить в том же формате «вопрос-ответ», разделив на главы по тематикам.

– В книге – ответы на вопросы начинающей спортсменки. Это для себя или больше для будущих чемпионок?

– Конечно же, это для будущих спортсменок, а также для действующих, для их родителей, да и просто для тех, кто хочет узнать побольше и поподробнее.

– Новая книга «Обратная сторона медали» – это недосказанность в предыдущем издании?

– Я давно хотела написать эту книгу, еще в 2008 году, сразу после Олимпиады. Но как-то не складывалось, не была готова, наверное. Дальше, на протяжении многих лет, я вынашивала эту идею. И наконец созрела. Это не было просто, так как мне пришлось восстановить многие даты и факты в памяти, чтобы создать четкую картинку происходящего. Я также понимала, что не хотела писать «войну и мир». Книга должна была быть легкая, не занудная и не слишком длинная. Поэтому я много переписывала, добавляла, удаляла. К тому же жизнь спортсмена – это рутина. Поэтому, если расписывать все подряд, будет скучно, но нельзя также «недописать» или что-то потерять.

– «Закулисье синхронного плавания» – такое второе название вашей новой книги. Там только о спортивных «закулисьях» или есть «скандалы, интриги, расследования»?

– «Обратная сторона медали» – это не совсем закулисье. Это о том, что проходит чемпион, в данном случае о том, что прошла я, по дороге становления тем, кем стал, чего достиг. Это о том, скрытом, что никто не знает и не подозревает. Люди видят медали, улыбки, победы, но никто не видел, какой ценой и через что пришлось пройти, чтобы к этому прийти, этого добиться. Это больше о подводной части айсберга, чем о закулисьях. И конечно же,  были и скандалы, и интриги, и расследования…

– Следующий вопрос дилетанта: техника, костюм, макияж, музыка – в процентном отношении в тех самых ваших многочисленных победах и медалях?

– Все очень важно. Из всего перечисленного больше всего я бы отметила техническую подготовку спортсмена и  музыку. Правильный подбор музыки – это 50 процентов успеха в нашем виде спорта. Музыка не просто должна быть выигрышной композицией, но и выигрышной и подходящей для данного спортсмена и его профессионального, технического, уровня. Чем выше этот технический уровень, тем, конечно, у спортсмена больше шансов на победу. Сильная, подготовленная спортсменка имеет больше вариантов для выбора, это касается и образа и музыкального сопровождения. Высокотехничный спортсмен/спортсменка может проще и более выигрышно отобразить выбранный характер. Чем ниже техника, тем менее насыщенны, богаты программы, тем меньше у тебя амплитуды для фантазии и для самих движений и их исполнения.  Наш вид спорта не существует без высокой технической подготовки. Также без техники, имею в виду аппаратуры, не будет подготовки. Для того чтобы «отработать» программы, необходимо раз за разом повторять программу под музыку. Конечно же, огромная проблема в синхронном плавании – это тренировочное время, которое растягивается до бесконечности. И важно иметь достаточное количество часов в бассейне и также большое пространство для тренировок, приближенное к соревновательному, а это целый бассейн. Костюм и макияж –  это уже добавление к образу. Конечно же, важно, но если не умеешь «красиво плавать», нет хорошей техники – то ни костюм, ни макияж, поверьте, не помогут.

– Сопоставимы ли те усилия, нервы, слезы (если они у вас были), недосыпы и перегрузки с конечным результатом?

– Конечно же, были, без этого никуда, так не бывает. И, естественно, это часть платы, цена за победу и за те самые результаты. Да, сопоставимы. Я рада, что прошла этот путь, и я уверена, что без всего этого было невозможно достичь результатов.

– Вопрос о рекорде: так все же – сколько минут под водой?

– Хоть мы и сидим постоянно под водой во время тренировок и выступлений, но никогда не было времени и желания ставить рекорды. 100 метров под водой проплывала, подводные части в работе ногами по минуте тоже делали, а вот сколько просидеть под водой по времени – не скажу, потому что не знаю.

– Как вам «новшество» с  мужчинами в синхронном (артистическом) плавании?

– Ну, уже не такое и новшество. Официально на ЧМ выступают микст-дуэты с 2015 года. Теперь допускают и микст-группы. Мужское синхронное плавание развивается, все больше и больше синхронистов появляется по всему миру. Конечно же, нужно много времени для того, чтобы развить до уровня женского спорта. Но постепенно и этот вид развивается. Это не быстро, необходимо менять менталитет, остается много предвзятости и паттернов, одно из важных, что синхронное плавание – это чисто женский вид спорта. Но в фигурном катании же есть пары, так почему у нас нельзя?! И ведь нельзя забывать, что именно мужское синхронное плавание было началом для нашего вида спорта!

– Институт экономики, менеджмента и права – диплом пригодился и если да – то как?

– Любое знание, любой опыт важен, и всегда найдется момент, когда пригодится. Нет ничего бесполезного. Чем разнообразнее твои знания и род занятий, тем богаче твой мир и больше открытых дверей.

 – Чем сейчас заняты: работа, тренерство или что-то еще?

– Сейчас тренирую и делаю постановки, но только периодически, по запросу. Работаю со всем мировым синхронным плаванием. В свободное время преподаю йогу и занимаюсь своими детьми и семьей. Это один из самых важных вкладов, который мы можем сделать в нашей жизни. Плюс у меня много хобби: ароматерапия, высокая кухня, пекарное искусство…

– Любимый кулинарный шедевр от Анастасии Ермаковой?

– Таких нет, потому что их очень много. И все, что делаю, это шедевр, начиная с ризотто, заканчивая утиной грудкой в медовой корочке, вителло тоннато для итальянских друзей и не только… чизкейк, шоколадная лава, домашний шоколад…

Чем занимаются ваши дети?

– Дети еще маленькие, 4 и 6 лет. Старший – в первый класс, младший в садик. Занимаются теннисом, на каникулах – гольфом. Обучаются в музыкальной секции школы Yamaha, учат языки… но всего понемногу, я даю им пока также побыть детьми.

– Следите ли вы за современной сборной по синхронке и как вам девочки?

– Раньше следила немного, теперь, как все перешли в «Телеграм», не получается. Девочки, как всегда, хорошие и сильнейшие в мире. С этим не поспорить. Но в плане менталитета и восприятия новое поколение – другое, не такое, как были мы. Я это вижу и в Европе по своим воспитанницам, да и по своим детям. Многое, конечно, зависит от семьи и воспитания, но и восприятие мира в целом сильно меняется.

– Ваше мнение: допустят ли Россию к Олимпиаде?

– В этот раз, если честно, сомневаюсь, очень негативно мир настроен против нас. Рано или поздно должны все вернуть, не будет другого выхода. Но когда это будет  и что на это повлияет –  я не знаю и даже не могу догадываться.

– Когда мы вас увидим в роли тренера в «Центре Анастасии Давыдовой»?

– Никогда не говори «никогда», но мне это кажется маловероятно. Я живу уже почти 12 лет в Европе, тут семья, дети и мой дом. Тут я ушла из тренерской работы на постоянной основе, чтобы быть ближе к детям, так как наш спорт занимает все твое время и семьи остаются брошенные. Меня это не устраивает. Я уже провела много лет «закрытой» в бассейне, но тогда были цели. Теперь цели и курс поменялись. Семья на первом месте. Я очень люблю Москву, жалею, что редко получается приезжать, особенно теперь. Но жизнь построена в Европе, там, где мой муж и мои дети.

Владимир Сабадаш.

Фото из личного архива Насти Ермаковой

Добавить комментарий