Как отметил заместитель директора ГМИИ имени А. С. Пушкина по научной работе Илья Доронченков: «Это была прекрасная охота», – рассказывая о результатах пятилетнего исследования в ходе пресс-конференции в ТАСС.

По его словам, на полке библиотеки Пушкинского музея долгое время стояла старейшая итальянская книга – «Десять книг об архитектуре» Марка Витрувия Поллиона, изданная в Венеции в 1511 году и попавшая в Россию, скорее всего, еще в XVIII столетии. Благодаря настойчивости и любопытству сотрудников музея удалось выяснить, что ее поля покрыты старинными письменами, которые хранят тайну.
«Я наблюдал, как в течение пяти лет научное открытие, которое изначально было результатом интуиции кого-то одного, оказывается детищем целого коллектива специалистов. Для того чтобы раскрыть загадку, нужны были усилия специалиста искусствоведа по Ренессансу XVI века, специалиста по истории книги, специалистов по медальерному искусству, эмблематике и палеографа. Это была прекрасная охота! (…) Очень трудно найти что-то новое в исследованиях Ренессанса, но нам это удалось. Расшифровка, комментарии и атрибуция (т. е. установление авторства) помет на полях этой книги (маргиналий) приводит нас к громадному умножению знаний об интеллектуальной жизни Ренессанса XVI века в Италии, а следовательно, во всей Европе», – рассказал Илья Доронченков.
Руководитель проекта «Московский Витрувий», заведующая научной библиотекой ГМИИ имени А. С. Пушкина Екатерина Игошина сказала на пресс-конференции, что идея исследования возникла почти случайно: «Во время рутинной учетной процедуры на этой книге были обнаружены многочисленные анонимные записи на латыни. Эти записи привлекли наше внимание, в первую очередь, своим количеством и, во-вторых, практически нечитаемым почерком. То есть азарт возник с первого взгляда. Почти сразу благодаря особенностям этого почерка мы смогли датировать эти записи второй половиной XVI века. После этого просто так вернуть ее обратно на полку было уже невозможно».
«Десять книг об архитектуре» Витрувия – самая старая итальянская книга Пушкинского музея, отметила Екатерина Игошина: «Этот трактат – единственный текст по архитектуре, дошедший до наших дней со времен античности. Я думаю, что не будет преувеличением сказать, что это самая известная за всю историю книга по архитектуре, которая переиздается в переводе на разные языки по сей день. В эпоху, когда возникли эти записи на полях, эта книга становится ориентиром для тех, кто желал следовать канонам древней архитектуры, поэтому трактат Витрувия изучают, копируют, и в 1486 году впервые издают в печатном виде. Наше венецианское издание 1511 года – это четвертое печатное и первая иллюстрирования версия трактата. Даже беглого взгляда на эти записи на полях было достаточно, чтобы сделать вывод о том, что автор этих маргиналий не был досужим читателем этого текста. Он хорошо разбирался в архитектурной тематике трактата, обладал богатой библиотекой и, как мы тогда вполне резонно предположили, готовил свое собственное переиздание Витрувия».
Определение авторства этих записей потребовало привлечения специалистов, в числе которых был и палеограф, которые смогли прочесть эти сложные рукописные записи на полях, добавила Екатерина Игошина: «Приступив к работе, они довольно быстро обнаружили, что записи на полях – это в основном цитаты из самых разнообразных древних средневековых и ренессансных источников. Цитаты эти чередуются с собственными рассуждениями владельца трактата. Обнаружив среди записей на латыни несколько фраз на итальянском, мы поняли, что автор записей жил на Апеннинском полуострове. Изначально это не было понятно, потому что на латыни мог писать и француз, и немец, так как в то время Витрувия изучали и в Германии, и во Франции. Мы, таким образом, сделали вывод, что наш герой жил на Апеннинском полуострове. Проанализировав состав цитируемых им источников, мы сделали вывод, что в его распоряжении была богатейшая библиотека, в которой он прекрасно ориентировался».
Работа началась в начале 2020 года, в августе этого же года ученые смогли предварительно назвать имя автора этих записей, сказала Екатерина Игошина: «Им стал один из крупнейших интеллектуалов XVI века венецианский гуманист Даниэль Барбаро. Я тут должна признаться, что мы с самого начала не шли вслепую: кандидатов на авторство помет у нас было несколько, и Даниэль Барбаро был одним из них. Но окончательно подтвердить эту атрибуцию мы смогли только после того, как обнаружили на полях несколько записей, которые дословно совпали с текстом комментированного издания Витрувия авторства Даниэля Барбаро 1556 и 1557 годов. Атрибуция подтвердилась после сравнения почерков, и здесь нам на руку сыграло то, что в базе цифровых ресурсов Национальной библиотеки Марчиана в Венеции в свободном доступе оказались оцифрованные рукописи Барбаро».
Как отметила Екатерина Игошина, исследование получилось по-настоящему мультидисциплинарным, так как ученых интересовало все, что находится в этой книге. Были проанализированы все 23 рисунка, которые также находятся на полях книги. Также был проведен ряд исследований материаловедческого характера, в ходе которых удалось выяснить, что в московском экземпляре Витрувия самым древним элементом является не печатный блок 1511 года, а фрагмент средневековой рукописи предположительно XIII века, который укрепляет нижнюю крышку переплета.
Сергей Ишков.
Фото ru.wikipedia.org









