Вы здесь
Главная > #ЭКСКЛЮЗИВ > ЛЮБОВЬ К РУССКОМУ ЯЗЫКУ И МОСКВЕ – МИРЕЙ МАТЬЕ

ЛЮБОВЬ К РУССКОМУ ЯЗЫКУ И МОСКВЕ – МИРЕЙ МАТЬЕ

Каждый год Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина присуждает премию профессионального признания за вклад в продвижение русского языка людям, которые любят и ценят русский язык не только на словах, но и на деле. Наш язык порой звучит в самых отдаленных уголках планеты. Поэтому порой бывает так, что лауреат получает свою заслуженную награду не сразу, а когда получится. Так случилось, к примеру, с французской певицей Мирей Матье. В 2016 году она стала лауреатом премии и получила статус Посла русского языка в мире. А встреча в стенах института с торжественным вручением цветов и поздравлений состоялась 15 марта 2018 года.
В институте учится много иностранных студентов. В ожидании певицы – день выдался снежный, пробки на улицах достигали восьми баллов – в зале оживленно переговаривались на французском.
– Я уже давно люблю русский язык, с 1967 года, – призналась на встрече Мирей Матье. – Это чрезвычайно приятный, эмоциональный язык, он очень легко и красиво поется. Он прекрасно подходит и для грусти, и для радости, и для слов любви.
Если любовь к пению Мирей Матье унаследовала от отца, то любовь к русскому языку – от матери. «Можно даже сказать, что я люблю русский язык в память о моей матери, – с грустью сказала она. – Ей было уже девяносто четыре года, но она каждый день учила несколько русских слов…»
В память о своей маме Мирей Матье готовится выпустить диск с классическими произведениями. Она исполняет Моцарта, Форе, Генделя и Чайковского. На диске прозвучит романс Чайковского «Взгляд любви» на французском языке. Это будет мультинациональный диск с песнями на французском, русском, латинском, испанском и итальянском языках – лучшие песни в исполнении прекрасного голоса.
Встреча получилась очень трогательной. Для знаменитой певицы студенты института приготовили сюрприз: спели ее знаменитую песню Pardonne-moi ce caprice d’enfant («Прости мне этот детский каприз»). Это надо было видеть: ведущий объявляет «А сейчас будет сюрприз», Мирей Матье заинтересованно наклоняет голову, на сцену поднимаются студенты, звучат первые аккорды… «О-ля-ля!» – певица вскакивает и с удовольствием присоединяет к исполнителям и свой голос. Получился восхитительный квартет, а пение закончилось объятиями и поцелуями.
– Французы любят русских, – сказала на встрече Мирей Матье. – У нас много общего в истории и культуре.
И любовь эта во многом взаимна. Одновременно с певицей премию получили и лауреаты 2017 года. Директор Российского центра науки и культуры в Париже Игорь Шпынов. Переводчик, создатель литературно-художественного альманаха «Глаголъ» Владимир Сергеев. «Как, разве он русский?» – удивилась Мирей Матье. Оказывается, не так давно она общалась с Владимиром Николаевичем и совершенно не заподозрила в нем не француза. Еще один лауреат премии, французский певец и поэт Гийом Рат вышел на сцену и прочитал стихотворение Лермонтова «Анчар» на французском языке. Звучало очень красиво и грозно. Гийом Рат уже давно знакомит французскую публику с русской поэзией и музыкой, переводит стихи, песни и романсы. За что и получил премию.
– Я уже не первый раз в Москве и видела ее в разные сезоны: и зимой, и летом, и осенью, – так ответила Мирей Матье на вопрос нашего корреспондента. – Мне кажется, что Москва красива в любое время года. И я всегда рада тут бывать!
На прощание Мирей Матье пожелала студентам учить иностранные языки. «Это прекрасно, это обогащает человека, – сказала она. И добавила по-русски: – Я вас люблю».

Яна МАЕВСКАЯ.

Фото из открытых источников.

Добавить комментарий

Loading...
Top