Олег Погудин: от серебряного века к золотому

Олег Погудин — певец, выдающийся исполнитель камерной музыки, народный артист РФ, лауреат Царскосельской художественной премии, молодежной премии «Триумф», премии Виктора Розова «Хрустальная роза», премии правительства Российской Федерации, член Совета по культуре и искусству при Президенте РФ. В репертуаре певца более пятисот произведений разных жанров — русский городской и классический романс, эстрадная европейская песня, арии из мюзиклов и оперетт, народные песни, романсы П. Чайковского, песни А. Вертинского, Б. Окуджавы, советская эстрадная и военная песня. Беседуем с народным артистом России накануне нового концертно-театрального сезона.

— Олег Евгеньевич, чем вы порадуете московских зрителей в новом сезоне?

— В новом сезоне у нас большая премьера — «Золотой век». 7 октября мы показываем его в БКЗ «Октябрьский» в Санкт-Петербурге, а 22 декабря, в мой день рождения, – в ГКД в Москве.

В этом спектакле будет несколько частей, несколько разных смысловых блоков, один из которых связан с русской усадьбой, другой — со столицей, третий — с театром.

Мне хотелось бы рассказать историю о доме с колоннами и мезонином, который выстоял под метелями, вьюгами и бурями судьбы жестокой. В этом доме пели романсы Виельгорского, Титова, Алябьева, Глинки, Варламова, Гурилева, Булахова. Но, кроме романсов, в спектакле прозвучат арии и дуэты из опер, и я очень рад, что такие прекрасные певицы, как Олеся Петрова и Оксана Шилова, выйдут на сцену вместе со мной. Балетмейстером-постановщиком спектакля стал Дмитрий Антипов, который привлек к работе замечательную балерину Карину Салимову. А арфиста Александра Болдачева представлять нет особой необходимости – москвичи знают его по многим культурным проектам.

— «Золотой век», в котором будут и дуэты, и балет, по структуре напоминает уже состоявшийся «Серебряный век». У вас сразу был план, начав с Серебряного века русской культуры, пригласить потом зрителя в более раннюю эпоху – эпоху Пушкина и Лермонтова? Или этот замысел возник позднее?

— Этот замысел возник в процессе работы над «Серебряным веком».  Стало ясно, что две великие эпохи в истории нашей культуры соединены одной традицией, они постоянно перекликаются и обогащают друг друга.

— У вас много лет аншлаги на больших и престижных концертных площадках. И вы выходите со спектаклем «Мелодия рассвета» на небольшую сцену Театра Камбуровой… Почему?

— Мне интересно решать разные художественные задачи. Если сравнивать работу актера и художника, то концерт в ГКД – это большое станковое полотно, а спектакль в Театре Камбуровой – акварель. Какой артист откажется поработать и так и так?

— У москвичей уже сложилась традиция ездить на ваши концерты в музеи-усадьбы. Пандемия внесла свои ограничения, но юбилей Некрасова все же удалось отметить…

— Да, к счастью. Но нас сейчас внимательные читатели поправят. Юбилей Николая Алексеевича зимой. Но, поскольку по зиме в нашем климате на открытом пространстве трудновато и петь, и слушать, все прошло 14 августа.

— Концерты в музеях-усадьбах для зрителей бесплатные?

— Да.

— Вы родились в Ленинграде, закончили ЛГИТМиК,  и ваша карьера начиналась там. А москвичи от петербуржцев отличаются?

— Довольно сильно. Москвичи более открытые, более эмоциональные. И если Москва полюбит, то навсегда.

— Москвичи знают вас не только как артиста, но и как активного театрального зрителя. Вас часто можно увидеть в Большом театре, в Мастерской Фоменко. Это профессиональный интерес или личные пристрастия?

— Для меня посещение театра – всегда большая радость. Но и профессионально я что-то, как и все люди, работающие в искусстве, «подсматриваю» и «приобретаю».

— Вы говорили, что вашим хобби являются путешествия. Удалось ли вам где-то побывать в этот трудный год? И где бы вы хотели побывать?

— Мы были с концертами в Сербии, Бельгии и Армении. Из тех мест, где я был, мне всегда радостно бывать в Париже и в Венеции. Из того, где не был, наверное, в Латинской Америке – на родине танго.

— К спектаклю «Мелодия рассвета» вы  сделали поэтические переложения греческих песен. Планируете заниматься переводами и в дальнейшем?

— За время, прошедшее с премьеры, в нашу коллекцию греческих песен добавилось еще две. Следовательно, и в библиотеку переводов добавилось еще два текста. Так что само течение художественной жизни заставляет это делать.

— Сентябрь – это еще и начало учебного года. Вы занимаетесь французским языком в школе Китайгородской. Очень многие последовали бы вашему примеру, но есть стереотип: учатся в юности, потом это поздно и бесполезно.  Трудно учить язык во взрослом возрасте?

— Я не могу сказать, что был совсем незнаком с французским языком до начала занятий, но появилось желание (а пандемия дала время) подтянуть свой уровень. Серьезно учить язык трудно в любом возрасте. А взрослому трудно не потому, что появляются какие-то ограничения, а совсем по другой причине. У школьника или студента для этого есть отведенное время, а взрослым его надо выкраивать. Но вообще я хочу сказать: ищите время для занятий тем, что вам интересно. Это всегда окупится.

Фото из личного архива Олега Погудина

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x
()
x