«Песнь любви. Песнь скорби» – песнь творчества!

В Московском еврейском театре «Шалом» прошел пресс-показ премьеры спектакля Полины Кардымон «Песнь любви. Песнь скорби» по «Книге Екклесиаста» и «Песни песней». Это поэтический перформанс с элементами пластического этюда, с медитативным саундтреком, символичными декорациями и вкраплением философских высказываний, которые придают архаичным текстам новые актуальные смыслы и дарят зрителю максимум свободы для интерпретации постановки.

Еще в конце 2021 года прошла информация о том, что в «Шаломе» планируется к постановке спектакль режиссера и художницы Полины Кардымон, одной из самых интересных представительниц нового театрального поколения. В 2023 году стало известно, что Кардымон вместе с постоянным соавтором, драматургом Егором Зайцевым работает над двумя текстами Ветхого Завета — сложным для театра и принципиальным для «Шалома» материалом.

Странное философское название «Песнь любви. Песнь скорби» четко соответствует форме и литературной основе постановки: «спектакль в двух актах и двух песнях» — театральная версия «Песни песней» и «Книги Екклесиаста» (в еврейской традиции эти тексты входят в Танах и называются Шир ха-ширим и Кохелет соответственно). Долгое время считалось, что автор «Песни песней» царь Соломон также написал и «Книгу Екклесиаста». Исследователи это мнение опровергают, но для создателей спектакля в еврейском театре была важна возможность общего авторства двух текстов: о великой скорби, «суете сует» — и великой любви. По мнению авторов премьеры, именно эти два чувства и их «перекличка» «составляют жизнь человека». Сценаристы и зрители вместе ищут ответы на вечные вопросы: «Как мудрец мог противоречить самому себе?», «Как человек может испытывать противоположные чувства?», «Как сочинить песнь, в которой скорбь и любовь сольются в одной неразрывной мелодии?».

Полина Кардымон рассказывает: «Это будет один из довольно редких сейчас спектаклей европейского формата на российской сцене. В нем будет меньше чисто развлекательной функции и больше глубокой рефлексии, поддерживаемой перформативным форматом». Перформативный формат подразумевает емкое и глубокое постдраматическое существование, когда зритель не столько следит за сюжетом, сколько отвечает на внутренние вопросы о жизни, скорби, любви. А рассуждать ему помогает картинка и действо на сцене.

Создатели спектакля оставляют гостям пространство для интерпретации, которое они сами смогут наполнять глубоко личными смыслами, становясь на время просмотра соавторами постановки. Перенося эти «не театральные» тексты на сцену, Кардымон обратилась к привычной для себя экспериментально-перформативной эстетике. При этом ключевым для авторов спектакля было соединение архаического — не только древнего, но ритуального по сути — с современным и даже сегодняшним: «Мне было важно понять, какой может быть постановка по ветхозаветным текстам, какой вид театра для этого нам нужен. Мы с артистами очень долго настраивались, чтобы говорить друг с другом на одном языке. И дошли до перформативной основы театра. В центре такого театра не только артист, но и все элементы композиции. Из света, звука, декораций получается инсталляция, за которой ты наблюдаешь и из которой высекаешь огромное количество образов».

Как и для большинства инсталляций (а Полина Кардымон создавала ранее и такие мультижанровые работы), для премьеры будет важен не только визуальный ряд — и в данном случае произносимое слово, — но и «среда» в целом, поэтому принципиальной частью действия становится саунд-дизайн Владимира Бочарова, в который «входит всё: скрип пола, хруст кости, дыхание, стук сердца». Специально для этой постановки основатель известного музыкального проекта presidiomodelo Владимир Бочаров создал объемное звуковое полотно, которое схватывает и вплетает в свой медитативный мелодический ряд множество бытовых технических шумов. Музыка в спектакле будто обнимает зрителя, все глубже увлекая его в мир размышлений. В спектакле не только поют, но и танцуют: хореографом-постановщиком выступает Никита Петров, специализирующийся на пластике японского танца Буто, в котором акцент делается на способе движения, а не на форме.

Всем замыслам  соответствует и сценография художницы Анастасии Юдиной, которая помещает действия в минималистичную декорацию, совмещающую архаику и супрематизм. Главная акцентная составляющая декораций — массивный трехметровый шар, сочетающий в себе множество символов и смыслов. Это и сама земля, и глина, из которой был вылеплен Адам, и наказание Сизифа, и образ всех земных тягот и радостей, которые наполняют жизнь любого человека. Артисты активно взаимодействуют с шаром: молодожены перекатывают его, будто ведя партию в какую-то игру, а главный герой борется с ним, стараясь не попасть под «каток», рискуя быть смятым в лепешку.

Зритель слышит не только ветхозаветный текст: канонические книги дополнены художественными высказываниями — цитатами Альбера Камю из «Мифа о Сизифе» и Василия Розанова из его рассуждений о «Песне Песней». В итоге несколько источников то гармонично, то диссонансно сталкиваются в текстуальном пространстве спектакля для того, чтобы образовать новое высказывание. «Мы сделали все, чтобы максимально сохранить избранные фрагменты текстов в исходном виде, но мы не даем никакой религиозной трактовки, это исключительно художественное высказывание: текст Ветхого Завета дает зрителю доступ к великолепной древней поэзии, которую часто нам мешают воспринять бытующие в обществе стереотипы. Мы же подаем эти тексты именно как эстетический, поэтический артефакт, – объясняет автор сценической интерпретации Егор Зайцев, – мне кажется, что сегодняшнему зрителю этот спектакль особенно важен, нам было особенно ценно создать место, где тебя никто ни к чему не принуждает, не пропагандирует, не агитирует. Сильная сторона постановки в том, что она ничего не навязывает. В ней нет набившей оскомину привычной драматической системы координат. Нет той театральной условности, за которую уже испытываешь стыд. Для меня ценность спектакля характеризуется апофатически: через то, чего тут нет».

Интересно, что роли  обозначены как «первый человек», «второй человек» и так далее — до «седьмого» включительно. Играть их будет единственный состав актеров: Григорий Каганович, Евгения Романова, Евгений Овчинников, Карина Пестова, Антон Ксенев, Алина Исхакова и Николай Тарасюк. На глазах зрителя будет  происходить реальное чудо: постепенно выстраивается прекрасное здание постановки, происходит невероятное…

Помимо спектакля, гости театра смогут насладиться выставкой «От ГОСЕТа до «Шалома». Экспозиция расположена в фойе театра на Варшавском шоссе и посвящена вековой истории государственного еврейского театра. Куратор проекта — историк искусства и журналист Евгения Гершкович рассказала: «История еврейского театра в России сложна. Во многом она рифмуется с трагической историей страны. Также сложно пересказать историю театра в рамках небольшой выставки. Но мы сделали эту попытку. Выделили главные и яркие страницы, вспомнили о режиссерах, художниках, актерах».

Еще один куратор выставки – художник, дизайнер, создатель фирменного стиля театра «Шалом» Наталья Шендрик отметила: «Моя изначальная задумка — погрузить зрителя в другой мир, отличный от его привычной реальности, с того момента, как он переступит порог театра. Я воспринимаю выставку как своеобразный спектакль-инсталляцию, предваряющий главное событие вечера».

Евгения, Наталья и знаменитый историк еврейской культуры Ирина Пекарская в совместном творении делают акцент на ярких личностях режиссеров, художественных руководителях еврейского театра, которые создавали его историю на протяжении всего периода. В центре внимания – биографии ключевых деятелей театра: Алексея Грановского, Соломона Михоэлса, Александра Левенбука. Главным экспонатом станет аудиовизуальная инсталляция, где скульптурные портреты лидеров ГОСЕТа заговорят голосами худруков московских театров — А. Гетьмана, К. Райкина, М. Розовского, Г. Хазанова, Б. Юхананова, И. Золотовицкого и О. Липовецкого. Кроме того, выставка объединит архивные материалы: макеты декораций, фотографии, афиши, рабочий стол Соломона Михоэлса и полноразмерную копию легендарного панно Марка Шагала из цикла «Введение в еврейский театр», которую художник выполнил в 1920 году для первого помещения ГОСЕТа в Большом Чернышевском переулке.

Михаил Ковалёв.

Фото автора

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x