В театре «Школа драматического искусства» дают «Турандот»

8 и 10 октября в театре «Школа драматического искусства» пройдут премьерные показы спектакля «Турандот» по мотивам пьесы Карло Гоцци в постановке Глеба Черепанова.

Театральную сказку «Турандот», в которой ужасное соединяется со смешным, Карло Гоцци написал в 1762 году. Пьеса, созданная в простом стиле комедии дель арте, и по сей день привлекает внимание зрителя.

Турандот, дочь китайского императора, не желает выходить замуж. Она развлекается тем, что велит казнить незадачливых женихов, которые не проходят проверку. Она загадывает им три сложные загадки, кто не угадает – может прощаться с жизнью. Однажды в городе появляется находчивый принц Калаф, которому удается растопить сердце жестокой красавицы.

«Три загадки и два имени, разумеется, огромная база для театрального спектакля и для того, чтобы держать просвещенную публику целых три часа прикованной к сцене, в серьезности, так мало соответствующей содержанию пьесы», – писал в предисловии к пьесе Карло Гоцци.

Спектакль «Турандот» театра «Школа драматического искусства», жанр которого определен как театральная игра – о любви и театре. Участники пресс-показа, состоявшегося накануне премьеры, стали свидетелями блистательного бенефиса заслуженной артистки РФ Людмилы Дребнёвой в роли принцессы Турандот.

– У нас был очень важный повод – юбилей Людмилы Дребнёвой, и в связи с этим мы начали искать материал для постановки, – отмечает Глеб Черепанов. – Когда вдруг возникло название «Турандот», сразу же все сложилось, ведь эта пьеса традиционно ассоциируется с неким гимном театру, театральности, а нам хотелось сделать что-то праздничное. Мы почувствовали – да, это та самая пьеса, и начали работать. Мне показалось, что будет правильным решением, чтобы именно Людмила сыграла главную роль, потому что Турандот – все же некий миф, легенда, это такая вечная женщина, не имеющая возраста, в которой воплощаются одновременно несколько совершенно разных женских образов.

Любовь и театр – два явления, которым подвластно все, которые побеждают все преграды. И время, и пространство, и возраст – все перестает иметь значение, если ты любишь и если ты в театре. Создатели спектакля выводят на сцену еще одно главное действующее лицо – Театр.

А Турандот, ее неуловимость, ее образ, она сама главная загадка, а не загадки, которые принцесса задает Колафу.

Людмила Дребнёва – актриса редкой индивидуальности, ни на кого не похожая, такой Турандот еще не было. Актриса великолепно выглядит и возраст не ощущается, ее не пугает пробовать совершенно новое для себя амплуа.

Сама исполнительница главной роли в одном из интервью, предшествовавших премьере, рассказывает:

– Для меня эта премьера – особенная, в ней есть несколько мешающая мне ответственность, так как эта работа для меня совершенно новая, я никогда ничего подобного не играла. Наша постановка мало похожа на сказку Гоцци: мои проявления актрисы, которая сыграла довольно много драматических и сильных ролей, здесь очень легкие, воздушные. Это вообще за мою долгую актерскую жизнь – первая сказка. В женской натуре очень много всего… И эта героиня будто постоянно мерцает. В одной и той же сцене она может показать несколько разных женских характеров. На первый взгляд в ней нет никакой последовательности, но все ее поступки логичны и мотивированы. Поэтому роль принцессы Турандот сложна, но очень интересна. Не думать о своем возрасте, когда исполняешь такую роль, довольно сложно, но наш спектакль – театральная игра. Мы играем в Турандот. Получив эту роль, я шутила, что надо, мол, биологически молодеть. Но как это сделать? Однако молодость у нас внутри, просто мы о ней забываем.

Перед зрителем предстает выдуманный Китай с выдуманными территориями, где должна осуществляться сказка. Персонажи тоже абсолютно абсурдны: Турандот – принцесса китайская, Калаф (Евгений Поляков) – принц астраханский, невольницы – татарские, придворные и министры китайского императора носят итальянские имена.

Художник-постановщик Елена Ярочкина придумывает свой Китай, отталкиваясь от Гоцци, который создал тоже свой Китай, не имеющий отношения к реалиям. На сцене – сказка, мифическая территория, где может происходить абсолютно все, территория волшебства, куда попадает Калаф и долго не понимает законов, по которым живет этот мир.

Атмосферу необычности дополняет музыка. Как отмечает композитор, музыкальный руководитель спектакля, исполнитель роли Бригеллы Кирилл Тепляков, самым сложным в работе над музыкой в этом спектакле было гармонично соотнести между собой разные жанры, которые нужно свести в единое целое.

В спектакле есть, например, музыка в индийском стиле, музыка с китайским колоритом, объединенная со звучанием церковных колоколов, которых не было в Китае. При этом есть и живая музыка, основанная на композициях российской эстрады преимущественно нулевых и десятых годов, аранжированная таким образом, чтобы она не выбивалась из общей концепции.

По словам Евгения Полякова, работать над ролью Калифа было безумно интересно: «Благодаря этой пьесе я столкнулся с такими фундаментальными понятиями, как любовь и смерть».

Спектакль неоднозначен, необычен, и тем интереснее будет увидеть премьеру.

Лидия Миловидова.

Фото автора

Добавить комментарий