13 и 14 июня Новый Театр под руководством Эдуарда Боякова представляет премьеру спектакля «Скупой» по мотивам комедии Ж.-Б. Мольера. Спектакль идет на сцене театра Et Cetera.
Новый взгляд на классический текст предложил народный артист России Леонид Якубович, выступивший в работе над спектаклем не только исполнителем главной роли, но и соавтором Мольера.
Это третья постановка театра. Новый театр открылся в 2022 году, представив зрителю иммерсивный спектакль по мотивам произведений Николая Лескова «Лубянский гример» (режиссер Эдуард Баяков). Сегодня в репертуаре уже три спектакля. «Государев венец» и «Скупой» поставлены народным артистом РФ Валентином Клементьевым.
Представляя премьеру, Эдуард Баяков рассказал, что над «Скупым» шла долгая работа, а в октябре на столичную сцену вернется «Лавр».
Итак, «Скупой». В спектакле заняты артисты разных поколений: народный артист РФ Валентин Клементьев, заслуженные артисты РФ Евдокия Германова, Сергей Габриэлян, артисты Дмитрий Мальцев, Софья Бородицкая, Дарья Коларж, Александр Сальник, Дарья Дуженкова, Артем Орлов, Никита Кашеваров.
Премьера комедии «Скупой» состоялась в 1669 году. Сам Мольер сыграл в ней главную роль – скряги Гарпагона. Пьеса тогда удивила публику. В 17-м веке в театре со сцены актеры преимущественно говорили в стихотворной форме, а здесь проза. Кроме того, мольеровская сатира оказалась слишком острой. Парижскую публику в театре Пале-Рояль озадачила и поразила такая резкая критика современного общества.
Но дальнейший триумфальный путь комедии, единодушное признание ее великим образцом мировой драматургии показали: во все времена тема «Скупого» актуальна.
История этой пьесы на российской сцене очень небольшая, а в Европе всегда играли Гарпагона (Скупого) ведущие артисты. По словам Валентина Клементьева, причина такого небольшого интереса – в несовершенном переводе. Леонид Якубович же привнес в эту редакцию несколько монологов героя, которые в роли Гарпагона произносит от первого лица и находится как бы в диалоге с Мольером, выступает его соавтором.
Режиссер отмечает, что это очень важные монологи – подсознание героя воспроизводит процессы, которые в нем в данный момент происходят. Процессы сложные, потому что тема пьесы «Скупой» – ростовщичество. Тема вечная.
Новый Театр в спектакле раскрывает классический конфликт отцов и детей по-своему.
– При обсуждении «Скупого» с Эдуардом Бояковым у него возникла идея, что Гарпагон к финалу пьесы становится лучше, – рассказывает Леонид Якубович. – Я пытался понять, что он имеет в виду под словом «лучше». И в конце концов это «лучше» превратилось в то, что Гарпагон просто иной. Другой. Не такой, как кажется. Это превращение не могло резко произойти в финале – оно должно быть мотивировано. Я написал четыре монолога для своего героя, зная, к какому финалу иду. И тогда стало ясно, что и весь стиль разговора надо менять. Существующие переводы – подстрочники, формальный перевод с французского языка на русский. Нет литературной обработки, которая переводила бы текст неформально. То есть, с философии французов на философию русских. И я стал кое-где менять текст, литературно обрабатывать вещи, которые мог себе позволить. Стало чуть современнее, живее.
Великолепная игра актера создает гротескный образ главного героя, зритель смеется, аплодирует и замирает в полной тишине. Глубокие и оригинальные монологи главного героя – это по сути психоанализ, своего рода притча.
– Сам строй мольеровской логики таков, что делает невероятно сложной и увлекательной для актера задачу первого плана, – говорит Эдуард Бояков. – На первый взгляд, нет ничего проще и примитивнее, чем иллюстрировать первый план: этот старый – завидует, тот молодой – ревнует, эта – красивая, любит, та – не очень красивая, злится… В современном театре это часто игнорируется. Сочиняется иное содержание, которое наделяет текст другими смыслами.
С моей точки зрения, интерпретация не может отметать первый смысловой план, не должна отменять сам предмет интерпретации. В сценической версии Нового Театра вновь написанные монологи Гарпагона не ломают первый уровень – они ему дают дополнительные слои, не отменяя верхнего.
На сайте Нового Театра можно прочитатьть: «Сочинению Мольера больше 350 лет. Но зрителей удивит, насколько современно она звучит сегодня. Хрестоматийный скряга Гарпагон, мучающий своей скупостью собственных детей, оказывается не таким уж хрестоматийным. Леонид Якубович превратил своего героя в неординарного интеллектуала, что, впрочем, не мешает ему поклоняться деньгам.
Сатирический тон пьесы, который 350 лет назад шокировал французскую публику, сегодня приобретает особую остроту и парадоксальность. Гарпагон одновременно смешон и трагичен. Его дети правы в стремлении быть свободными, но в то же время циничны в своем желании избавиться от тирании отца. Впрочем, молодость всегда побеждает, и история любви двух юных пар, которым интриги Гарпагона мешают соединиться, заканчивается счастливым финалом».
Постановочная группа спектакля во главе с режиссером – художник Александр Цветной, музыкальный продюсер Василий Поспелов, художник по свету Алексей Наумов и хореограф Любовь Углова, – создали новую версию классической пьесы.
Оформление спектакля абсолютно соответствует времени. Декорации – это красивая французская гостиная. У актеров роскошные костюмы. При этом визуальный мир спектакля – не реконструкция стиля и атрибутов XVII века, не попытка исторической аутентичности в создании сценографии и костюмов. Это тонкая, изящная, немного ироничная стилизация, взгляд на эпоху Просвещения из XXI века.
Спектакль очень зрелищный и в тоже время изысканный. Великолепный состав артистов – залог успеха премьеры.
Лидия Миловидова.
Фото автора