Министерство просвещения РФ представило новый утвержденный список нормативных словарей, справочников и грамматик современного русского языка.
Как заявил министр просвещения Сергей Кравцов в ходе пресс-конференции, прошедшей в РИА «Новости», словари будут размещены в открытом доступе на сайте Института русского языка им. В. В. Виноградова, а также в государственной информационной системе «Национальный словарный фонд», которую планируют запустить в 2027 году.
В список словарей вошли: Орографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик – Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН); Орфоэпический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик – Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН; Словарь иностранных слов (разработчик – Институт лингвистических исследований РАН); Толковый словарь государственного языка Российской Федерации (разработчик – Санкт-Петербургский государственный университет).
По словам доктора филологический наук Дмитрия Савинова, новый орфоэпический словарь ориентирован на определение русского языка как государственного, поэтому в него включена только стилистически нейтральная лексика – слова, характерные для письменной речи, относящиеся к официально-деловому и научному стилю, официально-деловая лексика.
– Вся остальная лексика из словаря удалена, – уточнил Дмитрий Савинов. – Мы включили в словарь слова, которые вызывают у людей проблемы в произношении и ударении. Орфоэпический словарь разработан на основе авторитетных источников, включая Большой словарь ударения русского языка. Издание фиксирует нормы государственного языка РФ, что потребовало особого подхода к отбору материала.
Что касается орфографического словаря русского языка, то, по словам главного научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова Марии Каленчук, он очень объемный, в него включено более 160 тысяч слов.
– Это достаточно много. И словарь будет еще наполняться, – отметила Мария Каленчук – Словарь фиксирует нормы в трех аспектах: это передача звучания слов буквами, слитное, раздельное и дефисное написание, употребление прописной или строчной буквы. Особое внимание уделено названиям организаций, предприятий и праздников, а также официальным и неофициальным наименованиям. Впервые введена специальная помета «официальная» в целях корректного использования слов и выражений.
По словам ректора Санкт-Петербургского государственного университета Николая Кропачева, впервые в толковом словаре языковые нормы представлены не как рекомендации, а как прямые регулятивные предписания с четкими пометками о допустимых сферах применения тех или иных слов.
– Особое значение имеет нормативное закрепление перечня недопустимой лексики, что дает четкие критерии для правоприменительной практики, – сказал Николай Кропачев. – Теперь нормативные словари будут регулярно обновляться на основе поступающих предложений.
Кстати, в подготовке толкового словаря принимали участие не только юристы и филологи, но и более 50 экспертов различных специальностей. Сейчас завершена работа над первой частью словаря, содержащей основную лексику для официального, делового и юридического общения. Работа над второй частью, которая включит более широкий состав словника, продолжается.
Новый словарь иностранных слов включает около 20 тысяч наиболее употребительных заимствований.
– Издание предназначено для самого широкого круга пользователей и включает иностранную по происхождению лексику современного русского литературного языка из разных сфер жизни, преимущественно из письменной литературной речи, – рассказала заместитель директора по научной работе Института лингвистических исследований РАН Марина Приемышева. – При этом в словарь не вошли молодежный сленг и узкоспециальная компьютерная лексика, слова, имеющие русскоязычные аналоги.
Подводя итоги презентации, министр просвещения РФ Сергей Кравцов заявил, что русский язык – это основа нашей государственности.
– Сегодня мы утвердили важнейшие нормативные словари: орфоэпический, орфографический, словарь иностранных слов и толковый словарь. Эти издания закрепляют нормы русского языка, что крайне важно для системы образования, юридической практики и средств массовой информации, – подчеркнул министр просвещения РФ.
Предполагается, что словари будут синхронизированы между собой и в скором времени их представят не только в формате PDF, но и в виде информационных баз данных, мобильных приложений.
Мона Платонова.