Что имел в виду Лев Толстой под словом «мир»?

К вопросу о названии великого романа-эпопеи «Война и мир». Какой смысл вкладывал в него классик русской литературы?

Известна история о том, как возле Кремля, в Александровском саду, полиция задержала москвича за то, что он стоял у стелы одного из городов-героев с книгой Льва Толстого «Война и мир». Об этом говорилось даже на брифинге в Кремле. На вопрос журналиста глава президентской пресс-службы Дмитрий Песков ответил: «Это совсем не к нам вопрос. Мы не можем давать свои оценки, это совсем не наша тема».

В чем-то он прав. В том смысле, что это вопрос ко всем нам. Начнем с того, что москвича с книгой Толстого «Война и мир» в руках приметила прохожая. Что-то она в этой сцене узрела. И доложила полицейским. Те его задержали, отвели в участок и составили протокол о нарушении правил участия в публичном мероприятии (ч. 5 ст. 20.2 КоАП).

И прохожая, и полицейские — представители нашего сообщества. И потому, как и все мы, имеют самое прямое отношение и к роману Льва Толстого, и к его названию. Точнее — к трактовке его названия.

А она представляет некоторый историко-общественно-литературоведческий интерес.

Давно уже идут споры, как писалось слово «мир» в названии романа, как его понимать.

Действительно, слово многозначное. В старорусском языке оно различалось даже по написанию.

«Мир» с буквой «и» — как покой, отсутствие войны, соглашение сторон о прекращении военных действий.

И «мiр» с буквой «i» — как весь мир, вселенная, человеческое сообщество, общество, община.

На последнем стоит особо остановиться. Речь о сельском мире, сельской общине. Отсюда «всем миром», «на миру и смерть красна», и так далее.

Любопытно, что в казахском языке есть абсолютно такая же лингвистическая и смысловая параллель.

«Эль» — как аул, сельский люд, сельское сообщество.

И «эль» — как весь мир, ойкумена, в том числе и ойкумена данного этноса.

Отсюда — ироническая поговорка: «Только не говори, что твоя деревня — это весь мир!»

Споры, мнения о том, какой смысл вкладывал Лев Толстой в название романа, на мой взгляд, — схоластика. Между тем, они ведутся давно, причем на страницах солидных изданий — «Литературной газеты», «Нового мира», «Науки и жизни».

Двадцать лет назад чуть ли не итог им подвела кандидат филологических наук Наталья Еськова на страницах журнала «Наука и жизнь» в статье «О каком «мире» идет речь в «Войне и мире»?

Она обратила внимание, что во всех прижизненных изданиях в названии романа слово «мир» пишется через «и». И только в одном посмертном издании, 1913 года, «лишь один раз — на первой странице первого тома — мiръ». Что можно считать опечаткой.

Отсюда — категоричный вывод: «Вопрос о том, какой «мир» фигурирует в названии романа Толстого, не должен и возникать: достаточно выяснить, как печаталось это название в дореволюционных изданиях романа!»

Но следует ли после этого считать, что Лев Толстой имел в виду мир исключительно как антоним войны, как отсутствие войны, соглашение сторон о прекращении военных действий?

Конечно же нет. Для этого достаточно просто прочитать роман. Только и всего. Да и все духовные искания Льва Толстого, его статьи как раз об этом — о мире людском, об отношении к войне, к тем или иным событиям, об обществе, о мире как о человеческом сообществе, о том, «что такое я и весь мир?», «зачем существую я и весь мир?», «зачем существует мир и существую я?». Везде — с буквой «и». Он писал в 1904 году:

«Верю в то, что смысл жизни каждого отдельного человека поэтому только в увеличении в себе любви, что это увеличение любви ведет отдельного человека в жизни этой всё к большему и большему благу <…>, содействует установлению в мире Царства Божия, т.е. такого строя жизни, при котором царствующие раздор, обман и насилие будут заменены свободным согласием, правдой и братской любовью между собою».

Но почему же тогда в названии романа он поставил «Война и мир», а не «мiр»?

Наверное, потому, что оно в этом написании уже тогда устаревало. Слово и понятие «мир» включало все значения.

Так, в словаре Даля «мiр» включается в «мир». А именно:

«МИР, (мiръ) м. вселенная; наша земля, земной шар, свет; | все люди, весь свет, род человеческий; | община, общество крестьян…»

То есть слово «мир» в таком написании уже во времена Толстого было общеупотребительным, распространенным во всех его самых широких значениях.

Сергей Баймухаметов.

Фото с сайта rusforus.ru

мир, Лев Толстой
Подписаться
Уведомить о
guest
3 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Никита
Никита
1 месяц назад

Скорее всего, Толстой под словом «мир» понимал жизнь аристократов, которые, в большинстве своем. были далеки от событий войны 1812 года.

Александр
Александр
1 месяц назад

Какой смысл вложил великий классик в название романа мы можем только предполагать, а вот вложение моей небольшой сумки возле кремлёвской стены проверялось тщательно — все три яблока были несколько раз проткнуты шилом.

Иван Николаевич
Иван Николаевич
1 месяц назад

К сожалению история каждый пишет историю под себя…Один и тот же факт с разного ракурса преподносится по разному. Только Лев Толстой, я думаю, действительно знал какую истину он заложил в слово МИР!

3
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x